云南省西雙版納傣族自治州民族傳統(tǒng)建筑保護條例
第一條 為加強對民族傳統(tǒng)建筑的保護,繼承和弘揚民族傳統(tǒng)建筑文化,根據(jù)《中華人民共和國城鄉(xiāng)規(guī)劃法》、《云南省民族民間傳統(tǒng)文化保護條例》,結(jié)合西雙版納傣族自治州(以下簡稱自治州)實際,制定本條例。
第二條 本條例所稱民族傳統(tǒng)建筑是指以傣族為主的世居少數(shù)民族干欄式建筑和南傳佛教塔、寺、亭、雕塑等建筑物和構(gòu)筑物,以及各類傳統(tǒng)建筑物紋飾。
第三條 自治州內(nèi)的任何單位和個人都有保護民族傳統(tǒng)建筑的義務(wù),都應(yīng)當(dāng)遵守本條例。
第四條 民族傳統(tǒng)建筑保護應(yīng)當(dāng)遵循保護為主、繼承發(fā)展的方針,堅持重點保護與區(qū)域保護相結(jié)合,建筑保護與其他人文自然保護相結(jié)合,促進民族傳統(tǒng)文化與經(jīng)濟社會協(xié)調(diào)發(fā)展。
第五條 自治州、縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)民族傳統(tǒng)建筑的保護管理和服務(wù)工作。發(fā)展和改革、財政、民族、文化、宗教等部門按照各自職責(zé),做好民族傳統(tǒng)建筑保護工作。
鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府做好轄區(qū)內(nèi)民族傳統(tǒng)建筑的保護管理工作。
第六條 自治州、縣(市)人民政府設(shè)立民族傳統(tǒng)建筑保護專項資金,用于民族傳統(tǒng)建筑的保護規(guī)劃制定、新建和維修困難補助、建筑設(shè)計和工藝技術(shù)及材料的研究等方面。
民族傳統(tǒng)建筑保護專項資金的主要來源:自治州、縣(市)財政預(yù)算安排,社會捐贈和其他資金。
第七條 自治州、縣(市)人民政府推進具有民族和地方特色的城鎮(zhèn)、村寨建設(shè),單位和個人新建、維修房屋應(yīng)當(dāng)保持民族傳統(tǒng)建筑的風(fēng)格和工藝,節(jié)約用地、用材。
第八條 縣(市)人民政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)民族傳統(tǒng)建筑的分布和現(xiàn)狀組織編制城鎮(zhèn)、村寨建設(shè)風(fēng)貌總體規(guī)劃,報自治州人民政府批準(zhǔn)后實施。
建設(shè)風(fēng)貌總體規(guī)劃應(yīng)當(dāng)與城市總體規(guī)劃相銜接。自治州內(nèi)的城鎮(zhèn)和村寨建設(shè)應(yīng)當(dāng)符合建設(shè)風(fēng)貌總體規(guī)劃。
第九條 自治州、縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門應(yīng)當(dāng)加強對民族傳統(tǒng)建筑樣式、構(gòu)造、工藝和材料的研究,組織設(shè)計、編印民族傳統(tǒng)建筑方案圖集和裝飾圖樣,推廣應(yīng)用新型建筑工藝和材料。
第十條 自治州、縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門對下列民族傳統(tǒng)建筑設(shè)立保護標(biāo)志,實行掛牌保護:
(一)具有一定建筑年限、藝術(shù)特色和歷史研究價值的民族傳統(tǒng)建筑;
(二)民族傳統(tǒng)建筑較為集中的城鎮(zhèn)街區(qū)和村寨。
對屬于個人所有的民族傳統(tǒng)建筑的掛牌保護,應(yīng)當(dāng)征求產(chǎn)權(quán)所有人的意見。
第十一條 實行掛牌保護的民族傳統(tǒng)建筑的產(chǎn)權(quán)所有人負(fù)責(zé)建筑物的維修、保養(yǎng),并承擔(dān)相應(yīng)費用。產(chǎn)權(quán)所有人和使用人另有約定的,從其約定。產(chǎn)權(quán)所有人承擔(dān)維修費用確有困難的,可以向自治州、縣(市)人民政府申請補助。
實行掛牌保護的民族傳統(tǒng)建筑維修時,不得改變建筑物的立面、結(jié)構(gòu)等特色。維修方案應(yīng)當(dāng)報縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門審批后,方可施工。
實行掛牌保護的民族傳統(tǒng)建筑需拆除的,應(yīng)當(dāng)報州、縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門審批。
第十二條 實行掛牌保護的民族傳統(tǒng)建筑需轉(zhuǎn)讓、出租的,轉(zhuǎn)讓人、出租人應(yīng)當(dāng)將有關(guān)的保護要求書面告知受讓人、承租人。承租人在承租期間應(yīng)當(dāng)承擔(dān)民族傳統(tǒng)建筑的日常維護義務(wù)。
第十三條 自治州內(nèi)新建、改建、擴建建設(shè)項目的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)劃建設(shè)行政主管部門的規(guī)劃設(shè)計條件進行設(shè)計。
城鎮(zhèn)規(guī)劃區(qū)主要街道兩側(cè)新建、改建、擴建建設(shè)項目的,在申報項目規(guī)劃設(shè)計方案時應(yīng)當(dāng)提供建筑外觀造型設(shè)計方案。對可能影響城市景觀的建筑,規(guī)劃建設(shè)行政主管部門可以要求建設(shè)項目申報人提供景觀分析圖。
經(jīng)批準(zhǔn)的建設(shè)項目規(guī)劃設(shè)計方案,任何單位和個人不得擅自變更。確需變更的,須報原審批部門批準(zhǔn)。
第十四條 自治州人民政府提倡采用民族傳統(tǒng)建筑紋飾進行建筑物外立面的裝飾。城鎮(zhèn)規(guī)劃區(qū)主要街道兩側(cè)的各類建筑不得使用有礙傳統(tǒng)建筑風(fēng)貌的裝飾紋樣。
第十五條 實行掛牌保護的村寨,鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府應(yīng)當(dāng)制定保護措施。村民委員會應(yīng)當(dāng)協(xié)助鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府落實保護措施。
保護措施應(yīng)當(dāng)包括以下內(nèi)容和標(biāo)準(zhǔn):
(一)建筑風(fēng)貌及環(huán)境、景觀;
(二)新建建筑物樣式、高度、層數(shù)和外裝飾;
(三)道路、管線和消防安全設(shè)施;
(四)綠化面積和樹種。
第十六條 實行掛牌保護的村寨內(nèi)新建住宅的,須取得縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門核發(fā)的《村鎮(zhèn)規(guī)劃選址意見書》和《村鎮(zhèn)建設(shè)規(guī)劃許可證》后,方可開工建設(shè)。
縣(市)規(guī)劃建設(shè)行政主管部門對實行掛牌保護的村寨內(nèi)符合城鎮(zhèn)、村寨建設(shè)風(fēng)貌總體規(guī)劃的建設(shè)項目,免收集鎮(zhèn)基礎(chǔ)設(shè)施配套費,并無償提供建筑設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)圖和施工技術(shù)指導(dǎo)。村民新建或者維修住宅需要的木材由林業(yè)行政主管部門按照有關(guān)規(guī)定優(yōu)先安排采伐指標(biāo)。
第十七條 實行掛牌保護村寨的公共建筑、公益性設(shè)施等建設(shè)項目,應(yīng)當(dāng)委托具有相應(yīng)資質(zhì)的單位承擔(dān)設(shè)計和施工。
村民采用木構(gòu)架修建住宅的,可由民間工匠按照民族傳統(tǒng)建筑的模式自行設(shè)計、施工,設(shè)計和施工方案應(yīng)當(dāng)報鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府備案。
第十八條 實行掛牌保護的村寨內(nèi)與民族傳統(tǒng)建筑風(fēng)格不協(xié)調(diào)的建筑物,由鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府逐步改建或者依法拆除。
第十九條 自治州、縣(市)人民政府對在民族傳統(tǒng)建筑保護、研究、管理工作中作出顯著成績的單位和個人,給予表彰獎勵。
第二十條 違反本條例規(guī)定,有下列行為之一的,由規(guī)劃建設(shè)行政主管部門按照以下規(guī)定處罰;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)違反第十一條第二款、第三款和第十三條第三款規(guī)定的,責(zé)令改正;情節(jié)嚴(yán)重的,對單位或者組織可以并處10000元以上30000元以下的罰款,對個人可以并處1000元以上5000元以下的罰款。
(二)違反第十四條規(guī)定的,責(zé)令改正;情節(jié)嚴(yán)重的,對單位或者組織可以并處2000元以上10000元以下的罰款,對個人可以并處500元以上2000元以下的罰款。
(三)違反第十六條第一款、第十七條第一款規(guī)定的,責(zé)令停止違法行為;情節(jié)嚴(yán)重的,對單位或者組織可以并處5000元以上20000元以下的罰款,對個人可以并處1000元以上5000元以下的罰款。
第二十一條 當(dāng)事人對行政處罰決定不服的,按照《中華人民共和國行政復(fù)議法》和《中華人民共和國行政訴訟法》的規(guī)定辦理。
第二十二條 規(guī)劃建設(shè)行政主管部門和有關(guān)部門的工作人員在民族傳統(tǒng)建筑保護管理工作中玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊的,由其所在單位或者上級行政主管部門給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第二十三條 本條例經(jīng)自治州人民代表大會通過,報云南省人民代表大會常務(wù)委員會批準(zhǔn)后公布施行。
第二十四條 本條例由自治州人民代表大會常務(wù)委員會負(fù)責(zé)解釋。